-
1 frog
̈ɪfrɔɡ I сущ.
1) лягушка frogs croak ≈ лягушки квакают frogs jump ≈ лягушки прыгают grass frog ≈ травяная лягушка green frog ≈ зеленая лягушка wood frog ≈ древесная лягушка
2) стрелка( в копыте лошади)
3) сухость, першение ( в горле) to have a frog in one's throat ≈ хрипеть
4) ж.-д. крестовина( стрелки)
5) электр. воздушная стрелка контактного провода
6) сл.;
пренебр.;
тж. froggy, froggee француз, французишка ( от репутации французов употреблять в пищу лягушек) II сущ.
1) отделка на одежде из тесьмы, сутажа и т. п.
2) аксельбант
3) петля, крючок (для прикрепления палаша, кортика и т. п.)
4) держатель для цветов (небольшое приспособление с дырочками, куда втыкаются цветы, вставленное в цветочную)
5) колодка (смычка) (зоология) лягушка настоящая( Rana) стрелка (в копыте лошади) стойка( плуга) (железнодорожное) крестовина стрелочного перевода (специальное) воздушная стрелка (электротехника) лягушка держатель для цветов, вкладыш с отверстиями для цветочной вазы (сленг) подонок( сленг) скучная личность, зануда;
обыватель( пренебрежительное) французишка, "лягушатник" - * restaurant (американизм) ресторан с французской кухней > the biggest * in the pond (американизм) (сленг) местный заправила > to have a * in one's throat хрипеть, сипеть застежка из тесьмы, сутажа;
петля из шнура аксельбант петля, крючок (для прикрепления холодного оружия) (музыкальное) колодочка (смычка) frog отделка на одежде из тесьмы, сутажа ~ аксельбант ~ эл. воздушная стрелка контактного провода ~ ж.-д. крестовина (стрелки) ~ лягушка ~ петля, крючок (для прикрепления палаша, кортика и т. п.) ~ стойкабашмак (плуга) ~ стрелка (в копыте лошади) ~ разг. француз ~ attr.: ~ restaurant амер. разг. ресторан с французской кухней ~ attr.: ~ restaurant амер. разг. ресторан с французской кухней -
2 studio
['stjuːdɪəʊ]1) Общая лексика: ателье, квартира-студия, киноателье, киностудия, киносъёмочный павильон, мастерская, павильон, радиостудия, студия, телестудия, однокомнатная квартира (с маленькой кухней)2) Техника: съёмочный павильон3) Строительство: кино-, мастерская (художника)4) Юридический термин: квартира студийного типа5) Архитектура: студия (в т.ч. и тип однокомнатной квартиры)6) Полиграфия: (специализированное) фоторепродукционное предприятие7) Путешествия: просторный однокомнатный номер с кухней8) Гостиничное дело: номер с мини-кухней, однокомнатный номер, полулюкс -
3 catering officer
Военный термин: заведующий кухней-столовой, офицер, офицер, заведующий кухней-столовой -
4 chow truck
1) Общая лексика: грузовик с кухней, термосами, продовольствием, грузовик с кухней (термосами, продовольствием)2) Логистика: автомобиль, доставляющий продовольствие -
5 chuck wagon
['tʃʌkˌwægən]1) Общая лексика: грузовик с походной кухней (для обслуживания лесорубов, пастухов), походная кухня2) Американизм: грузовик с походной кухней (для обслуживания лесорубов, пастухов и т.п.) -
6 studio
-
7 kitchen truck
1) грузовой автомобиль с продовольствием (с горячей пищей), грузовой автомобиль с походной кухней2) грузовой автомобиль с продовольствием (с горячей пищей); грузовой автомобиль с походной кухней -
8 frog
[̈ɪfrɔɡ]frog отделка на одежде из тесьмы, сутажа frog аксельбант frog эл. воздушная стрелка контактного провода frog ж.-д. крестовина (стрелки) frog лягушка frog петля, крючок (для прикрепления палаша, кортика и т. п.) frog стойкабашмак (плуга) frog стрелка (в копыте лошади) frog разг. француз frog attr.: frog restaurant амер. разг. ресторан с французской кухней frog attr.: frog restaurant амер. разг. ресторан с французской кухней -
9 ben
ben сущ.;
шотланд. комната в глубине дома far ben but and ben to be far ben with smb. ≈ быть в близких отношениях с кем-л."чистая" комната, горница( за кухней) (диалектизм) внутренний( особ о помещении) (диалектизм) внутри( диалектизм) внутрь( диалектизм) в горницу (диалектизм) в горнице (шотландское) горная вершинаto be far ~ (with smb.) быть в близких отношениях (с кем-л.)ben шотл. вторая комната в небольшом двухкомнатном доме;
far ben во внутренних покоях;
but and ben первая и вторая комнаты, т.е. весь домben шотл. вторая комната в небольшом двухкомнатном доме;
far ben во внутренних покоях;
but and ben первая и вторая комнаты, т.е. весь домben шотл. вторая комната в небольшом двухкомнатном доме;
far ben во внутренних покоях;
but and ben первая и вторая комнаты, т.е. весь дом -
10 chow
tʃau I гл.
1) есть Syn: eat, chow down
2) жевать He chows tobacco always. ≈ Он всегда жует табак. Syn: chew II сущ.
1) чау, чау-чау (порода комнатно-декоративных собак)
2) австрал.;
пренебр. китаец Syn: Chinaman чау, чау-чау (китайская порода собак) (американизм) (сленг) еда, пища;
жратва, обед, завтрак, ужин - * time время еды - * truck грузовик с кухней, термосами, продовольствием - * wagon полевая кухня( военное) (жаргон) еда, время еды;
жратва chow амер. жарг. еда ~ чау (название китайской породы собак) -
11 chuck wagon
амер., сл. фургон, доставляющий на ранчо продукты Syn: food, fare
1., grub II
1. (американизм) (сленг) походная кухня( американизм) (сленг) грузовик с походной кухней (для обслуживания лесорубов, пастухов)Большой англо-русский и русско-английский словарь > chuck wagon
-
12 division
dɪˈvɪʒən сущ.
1) а) деление, разделение;
распределение There is a division of the course into 32 lessons. ≈ Весь курс разделен на 32 урока. They agreed on the division of profits. ≈ Они договорились о распределении доходов. Syn: separation, partition, splitting up;
distribution, sharing б) мат. деление
2) перегородка, барьер;
межа, граница They put up a division between kitchen and dinette. ≈ Они поставили перегородку между кухней и нишей, где они обедали. Syn: partition
1., divider
3) градуированная шкала;
деление (шкалы)
4) а) часть, раздел Our document contains six principal divisions. ≈ Наш документ содержит шесть основных разделов. Syn: portion, section б) секция, отдел, отделение( в учреждении и т. п.) I think he works for a division of the company. ≈ По-моему, он работает в одном из отделов фирмы. Syn: branch, department, section, unit, wing в) административный или избирательный округ
5) тип;
отдел (при классификации растений, животных)
6) а) расхождение во мнениях, разногласия, противоречия A sharp division of opinion was evident among the members. ≈ Резкое расхождение во мнениях между участниками бросалось в глаза. Syn: split, difference, disagreement, divergence, variance, discord, disunion б) парл. разделение голосов во время голосования;
голосование
7) а) воен. дивизия б) мор. дивизион деление;
разделение - * of labour разделение труда - * of political power разделение политической власти распределение;
раздача (математика) деление - simple /exact/ * деление без остатка - restoring * деление с восстановлением( остатка) - abridged /short-cut/ * сокращенное деление - * mark знак деления разногласия, расхождение во мнениях;
раздоры - to cause /to stir up/ *s сеять рознь - to bring * into a family посеять рознь в семье голосование - on a * при голосовании - to come to a * голосовать, прибегать к голосованию - to challenge a * потребовать голосования, добиться голосования (по какому-л. вопросу) - without a * не ставя вопрос на голосование;
без голосования разделение голосов во время голосования классификация, деление (зоология) отдел (классификационная единица) (ботаника) тип (спортивное) место - top * первое место категория, подразделение;
отдел, раздел сектор( техническое) отсек перегородка, барьер межа, граница округ - administrative * административный округ (американизм) отделение (несколько факультетов) - * of modern languages отделение новых языков (юридическое) отделение, отдел, контора - King's Bench D. отделение королевской скамьи Высокого суда( в Англии) - Divorce D. отдел по делам о разводах Высокого суда (в Англии) - Probate D. отделение по наследственным делам Высокого суда (в Англии) (специальное) отдел - * of laser fusion отдел лазерного синтеза - * of technical information extension отдел по распространению технической информации -спец деление (шкалы) (специальное) цена деления (военное) дивизия - armoured * бронетанковая дивизия - * engineer дивизионный инженер - * headquarters штаб дивизии (морское) дивизион (техническое) измельчение, диспергирование > the first * мягкий тюремный режим accounting ~ бухгалтерский отдел accounts ~ бухгалтерия budget ~ бюджетный отдел data ~ вчт. раздел данных dichotomic ~ дихотомическое деление division административный или избирательный округ ~ голосование (в парламенте) ~ голосование ~ группа подразделений ~ мат. деление ~ деление, разделение, раздел ~ деление ~ деление;
отделение ~ деление ~ мор. дивизион ~ воен. дивизия ~ категория ~ классификация ~ контора ~ округ ~ отдел ~ отделение ~ перегородка;
межа, граница;
барьер ~ подразделение компании ~ раздел ~ разделение;
division of labour разделение труда ~ разделение ~ разделение голосов во время голосования ~ парл. разделение голосов во время голосования;
голосование ~ разделение голосов при голосовании ~ разногласия ~ распределение ~ расхождение во взглядах, разногласия ~ расхождение во мнениях ~ сектор экономики ~ секция ~ филиал компании ~ часть, раздел, отдел, отделение ~ часть, раздел ~ of estate раздел имущества ~ of labor разделение труда ~ разделение;
division of labour разделение труда ~ of labour разделение труда ~ of land раздел земельной собственности ~ of market раздел рынка ~ of powers разделение властей ~ of powers разделение власти ~ of powers разделение полномочий ~ of powers распределение сил ~ of profits распределение прибылей ~ of responsibility разделение ответствености environment ~ вчт. раздел окружения estate ~ раздел имущества hardware ~ вчт. аппаратное деление identifications ~ вчт. раздел идентификации international ~ международное отделение jurisdictional ~ округ, подпадающий под юрисдикцию probate ~ отделение суда по делам о наследстве procedure ~ вчт. раздел процедур tranche ~ долевое разделение treasury ~ финансовый отдел zone ~ районирование zone ~ распределение по зонам zone ~ распределение по поясамБольшой англо-русский и русско-английский словарь > division
-
13 flatlet
-
14 frog restaurant
амер.;
разг. ресторан с французской кухнейБольшой англо-русский и русско-английский словарь > frog restaurant
-
15 restaurant
ˈrestərɔ:ŋ франц.;
сущ. ресторан to manage, operate, run a restaurant ≈ управлять рестораном elegant, first-class restaurant ≈ первоклассный ресторан (ресторан с хорошей кухней и высоким качеством обслуживания) fast-food restaurant ≈ закусочная быстрого обслуживания licensed restaurant ≈ брит. лицензированный ресторан (в котором разрешается продавать спиртные напитки) Syn: cafe, cafeteria, snack bar, coffee bar, coffee house ресторан licensed ~ ресторан, имеющий лицензию на продажу спиртных напитков restaurant фр. ресторан ~ ресторан unlicensed ~ ресторан, не имеющий разрешения на торговлю спиртными напиткамиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > restaurant
-
16 smell
smel
1. сущ.
1) обоняние Syn: sense of smell
2) а) запах, аромат to give off a smell ≈ издавать запах acrid smell ≈ едкий, острый запах bad, disagreeable, foul smell ≈ неприятный запах faint, slight smell ≈ слабый запах persistent smell ≈ устойчивый запах rank smell ≈ отвратительный запах strong smell ≈ сильный запах sweet smell ≈ сладкий запах Syn: odour, perfume
1., aroma б) зловоние, вонь Syn: stench, stink
1.
3) след;
отпечаток, признак;
намек, указание;
привкус Syn: trace
1., suggestion, tinge
4) нюханье;
втягивание носом Syn: sniff
1.
5) капелька, чуточка
2. гл.
1) чувствовать запах, чуять;
обонять
2) нюхать (at)
3) а) иметь запах;
пахнуть б) дурно пахнуть;
вонять ∙ smell about smell out smell round smell up to smell powder ≈ 'понюхать пороху' to smell of the lamp (или of the candle, of oil) ≈ быть вымученным (о слоге и т. п.) обоняние - organ (sense) of * орган (чувство) обоняния - fine (keen) sense of * тонкое обоняние, тонкий нюх запах - sweet * аромат, благоухание - to exude( to give off, to give out, to emit) a * издавать (испускать) запах - there is a * of cooking( of gas, of fresh paint) пахнет кухней (газом, непросохшей краской) дурной запах, вонь, зловоние - what a *! какая вонь! намек, признак, след - there is a * of corruption( of treachery) here здесь пахнет коррупцией (предательством) атмосфера, дух - there is a * of affluence( of power) here здесь все дышит богатством (властью) капелька, чуточка - add only a * of garlic положите только самую малость чеснока нюханье - to take a * at smth. понюхать что-либо > a * of powder боевой опыт > a * of the lamp кабинетность, вымученность (стиля и т. п.) ;
нудный педантизм;
наукообразность smelt, (редкое) smelled (-t) обонять;
чувствовать запах;
чуять - to * gas слышать( чувствовать) запах газа - the camels smelt the water a mile off верблюды чуяли воду за милю от колоодца чуять, чувствовать - he smelt a plot он почувствовал, что готовится заговор - he smelt trouble он почувствовал, что дело неладно нюхать, вдыхать запах - to * smth., to * at smth. понюхать что-либо - the dog smelt at my shoes собака обнюхала мои башмаки пахнуть;
иметь запах - to * good (nice, sour) иметь хороший (приятный, кислый) запах - to * of paent пахнуть краской - his breath *s of garlic от него пахнет (несет) чесноком - the room *s damp в комнате пахнет сыростью пахнуть, отдавать - the whole affair *s of plotting вся затея пахнет заговором - his offer *s of treachery его предложение граничит с предательством дурно пахнуть, вонять;
иметь дурной запах - to * to heaven издавать удушливый смрад;
смердеть, вонять - bribery and corruption smelt to heaven взяточничество и коррупция отравляли атмосферу - it *s close here здесь спертый воздух - fish soon *s in summer if it is not kept on ice летом рыба быстро протухнет, если ее не положить на лед > to * powder понюхать пороху > to * a rat подозревать обман и т. п.;
чуять неладное > to * of the lamp (of the candle, of oil) быть вымученным (о литературном произведении) > to * the ground (the bottom) сбавлять ход( о корабле) > to * of the shop быть слишком мудреным;
быть слишком специальным > to * one's oats воспрянуть духом, приободриться ~ обоняние;
to have a good sense of smell иметь тонкое обоняние ~ пахнуть;
the perfume smells good эти духи хорошо пахнут;
to smell of paint пахнуть краской;
smell about принюхиваться;
разнюхивать, выслеживать smell запах ~ нюхать (at) ~ обоняние;
to have a good sense of smell иметь тонкое обоняние ~ пахнуть;
the perfume smells good эти духи хорошо пахнут;
to smell of paint пахнуть краской;
smell about принюхиваться;
разнюхивать, выслеживать ~ (smelt, smelled) чувствовать запах, чуять;
обонять ~ пахнуть;
the perfume smells good эти духи хорошо пахнут;
to smell of paint пахнуть краской;
smell about принюхиваться;
разнюхивать, выслеживать ~ out разнюхать, выследить, учуять;
smell round = smell about;
to smell powder "понюхать пороху" ~ пахнуть;
the perfume smells good эти духи хорошо пахнут;
to smell of paint пахнуть краской;
smell about принюхиваться;
разнюхивать, выслеживать ~ out разнюхать, выследить, учуять;
smell round = smell about;
to smell powder "понюхать пороху" ~ out разнюхать, выследить, учуять;
smell round = smell about;
to smell powder "понюхать пороху" ~ out разнюхать, выследить, учуять;
smell round = smell about;
to smell powder "понюхать пороху" to take a ~ (at) понюхать -
17 studio
ˈstju:dɪəu сущ.
1) студия;
ателье, мастерская Syn: workshop, atelier
2) радиостудия;
киностудия;
телестудия art studio ≈ изостудия dance studio ≈ танцевальная студия film studio ≈ киностудия recording studio ≈ студия звукозаписи television studio, TV studio ≈ телестудия студия;
ателье, мастерская радиостудия киностудия;
киносъемочный павильон телестудия однокомнатная квартира( с маленькой кухней) > * greeting card художественная поздравительная открытка studio радиостудия;
киностудия;
телестудия ~ (pl -os) студия;
ателье, мастерская -
18 studio apartment
Большой англо-русский и русско-английский словарь > studio apartment
-
19 frog restaurant
frog restaurant amer.; coll. ресторан с французской кухней -
20 chow
I [tʃaʋ] nчау, чау-чау ( китайская порода собак)II1. [tʃaʋ] n амер. сл.еда, пища; жратва, обед, завтрак, ужинchow truck - грузовик с кухней, термосами, продовольствием
2. [tʃaʋ] = chow down II
См. также в других словарях:
ТРИ КОМНАТЫ С КУХНЕЙ — «ТРИ КОМНАТЫ С КУХНЕЙ («Ужасный человек»)», СССР, ВУФКУ, 1928, ч/б. Комедия. По мотивам сценария В. В. Маяковского «Как поживаете?». Сатира на мещанский быт. Фильм не сохранился. В ролях: Н. Татарчевский, Дора Феллер Шпиковская, Семен Грабин, Б.… … Энциклопедия кино
Играть с кухней — заниматься махинациями в ресторане для обмана клиентов. Из жарг. официантов, метрдотелей … Словарь русского арго
Глава 7. О ТЕХНОЛОГИИ И ПИЩЕВЫХ МАТЕРИАЛАХ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В КУЛИНАРНОМ ПРОЦЕССЕ — Говоря о «своей» кухне, то есть об особенностях, приемах и методах своей личной работы за разделочным столом и у плиты, каждый повар должен, конечно, в первую очередь сказать о той технологии, к которой он испытывает наибольшую склонность … Большая энциклопедия кулинарного искусства
The Outback Lodge — (Сидней,Австралия) Категория отеля … Каталог отелей
кухня — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? кухни, чему? кухне, (вижу) что? кухню, чем? кухней, о чём? о кухне; мн. что? кухни, (нет) чего? кухонь, чему? кухням, (вижу) что? кухни, чем? кухнями, о чём? о кухнях 1. Кухня это отдельная… … Толковый словарь Дмитриева
Paradiso Guesthouse & Self-catering Cottage — (Константия,Южно Африканская Республика) Категория отеля: 4 звездочный отель … Каталог отелей
Kustavin Lomatupa — (Kustavi,Финляндия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Tavikuja 1, 23360 K … Каталог отелей
Mamaia Summerland Apartments — (Мамая,Румыния) Категория отеля: Адрес: Bulevardul Mamaia, 900001 Мама … Каталог отелей
Casa Do Refugio — (Ковильян,Португалия) Категория отеля: Адрес: Rua do Grupo Recreativo Refugiense, n … Каталог отелей
Douro Apartments - Ribeira — (Порту,Португалия) Категория отеля: Адрес: Rua do Infante Dom Henrique n … Каталог отелей
Ausfernerhof — (Берванг,Австрия) Категория отеля: Адрес: Nr. 36, 6622 Берванг, Австрия Описан … Каталог отелей